皇冠手机登陆网址

日期:

融汇 融通 融洽

CONVOCATION COMMUNICATION COORDINATION

CONFLUENCE TRANSFERENCE CONGRUENCE

您目前的位置: 皇冠» 新闻报道

首届“俄中文学外交翻译奖”颁奖典礼在我校举行

2020年12月19日,首届“俄中文学外交翻译奖”颁奖典礼在我校举行,俄罗斯驻华大使杰尼索夫,中国作家协会副主席、全国人大常委、著名诗人吉狄马加,中华人民共和国教育部前副部长、中国教育国际交流协会会长刘利民,皇冠手机登陆网址党委书记郑萼,皇冠手机登陆网址校长孟繁华,北京斯拉夫研究中心首席专家刘文飞,我校皇冠手机登陆网站党委书记李灵和院长王宗琥出席典礼,参加活动的还有我校师生近百人。
颁奖典礼由我校皇冠手机登陆网站院长王宗琥主持,评委会主席刘文飞在发言中介绍了奖项由来、评审流程和各位评委,并指出奖项的名称是一种隐喻,即文学翻译者都是文学的使节。
孟繁华校长致欢迎辞,他对各位嘉宾的莅临表示欢迎和感谢,并强调这是继去年普希金纪念碑在我校落成之后,首师大举办的与中俄人文领域合作交流相关的又一件盛事。他向与会者介绍了首师大俄语学科的研究方阵,表示学校将继续支持这一强势学科的发展。俄罗斯联邦出版与大众传媒署副署长格里戈里耶夫和翻译研究院院长列兹尼琴科以视频方式发言,对典礼的举办表示祝贺。俄罗斯驻华大使杰尼索夫和中国作协副主席吉狄马加先后热情致辞。杰尼索夫大使首先肯定奖项名称的深刻寓意,认为文学翻译是跨文化交流的一种方式,是了解不同民族心理和文化的途径,然后又对三部获奖文学作品进行了阐释。吉狄马加强调他本人就是俄罗斯文学的忠实读者,正是普希金唤醒了他的诗人心灵,让他踏上了四十年的诗人之旅。
获得首届“俄中文学外交翻译奖”的三位翻译家是:中国人民大学教授陈方因译著《我的孩子们》获一等奖,责编奖获得者为韩晓征;二等奖获得者和责编奖获得者分别为赵桂莲和夏海涵,获奖译作为华东师范大学出版社出版的《阳光闪耀》;三等奖获得者和责编奖获得者分别为于明清和王霆,获奖译作为北京十月文艺出版社出版的《臆想之狼》。
中国教育国际交流协会会长刘利民教授致闭幕词,他希望今后能有越来越多的年轻译者加入到俄罗斯文学的翻译中来。
“俄中文学外交翻译奖”由俄罗斯联邦出版与大众传媒署翻译研究院与我校北京斯拉夫研究中心于2019年联袂设立。评审委员会由中俄双方十余位专家、学者和翻译家组成,中方评委有四位首师大老师,他们分别是原中华人民共和国教育部副部长、中国教育国际交流协会会长刘利民教授,中国俄罗斯文学研究会会长、北京斯拉夫研究中心首席专家刘文飞教授,我校皇冠手机登陆网站院长王宗琥教授,以及我校皇冠手机登陆网站特聘教授巴格诺院士。

皇冠手机登陆网址

皇冠手机登陆网址
 


Baidu
sogou